Déposée par voie électronique le 15 avril 2016 par la Société à Responsabilité Limité (SARL) WP SYNTEX
auprès de l’Institut National de la Propriété Industrielle (I.N.P.I PARIS),
la marque française « POLYLANG » a été publiée au Bulletin Officiel de la Propriété Industrielle (BOPI) sous le numéro
2016-18 du 6 mai 2016.
Le déposant est la Société à Responsabilité Limité (SARL) WP SYNTEX domicilié(e) 28 Allée Jean-Sébastien Bach - 38090 - VILLEFONTAINE - France et immatriculée sous le numéro RCS 819 143 645 .
Lors de son dépôt, il a été fait appel à un mandataire, MARK & LAW, M. Philippe BOHLAND domicilié(e) 7 rue des Aulnes, Bâtiment B - 69410 - CHAMPAGNE AU MONT D'OR - France.
La marque POLYLANG a été enregistrée au Registre National des Marques (RNM) sous le numéro 4265259.
C'est une marque en couleurs qui a été déposée dans les classes de produits et/ou de services suivants :
Enregistrée pour une durée de 10 ans, la marque POLYLANG arrivera à expiration en date du 15 avril 2026.
WP SYNTEX, Société à responsabilité limitée - 28 Allée Jean-Sébastien Bach - 38090 - VILLEFONTAINE - France - SIREN 819143645
MARK & LAW, M. Philippe BOHLAND - 7 rue des Aulnes, Bâtiment B - 69410 - CHAMPAGNE AU MONT D'OR - France
Publication - Publication le 6 mai 2016 au BOPI 2016-18
Enregistrement sans modification - Publication le 5 août 2016 au BOPI 2016-31
Logiciels [programmes enregistrés] ; logiciels de traduction de langues ; logiciels pour la création et le développement de sites web multilingues ; applications logicielles informatiques téléchargeables ; programmes d'ordinateurs [logiciels téléchargeables] ; logiciels d'application ; logiciels d'éditique ; logiciels pour la communication ;
Services de traduction ; services de traduction linguistique ; services de traduction simultanée ; services de traduction de sites web ;
Conception, installation, location, maintenance et mise à jour de logiciels pour la création et le développement de sites web multilingues ; mise à disposition temporaire en ligne de logiciels non téléchargeables pour la traduction de langues ; programmation de logiciels pour bases de données et dictionnaires électroniques pour la traduction de langues ; logiciel-service [SaaS] ; conseils en conception de sites web ; consultation en matière de logiciels ; conversion de données et de programmes informatiques autre que conversion physique ; conversion de données ou de documents d'un support physique vers un support électronique ; élaboration [conception] de logiciels ; installation de logiciels ; location de logiciels informatiques ; mise à jour de logiciels.
QR Code
Emportez avec vous la fiche de cette marque sur votre smartphone.
Scannez le QR code avec votre smartphone pour ouvrir la fiche "POLYLANG"