Marque enregistrée - Marque en non vigueur

CI3M CENTRE DE FORMATION PROFESSIONNELLE & CONTINUE
CI3M COMMUNICATION & INGENIERIE MULTILINGUE – MULTICULTURELLE – MULTIMEDIA, Société à responsabilité limitée

Numéro de dépôt :
4107674
Date de dépôt :
24/07/2014
Lieu de dépôt :
92 INPI - DÉPÔT ÉLECTRONIQUE
Date d'expiration :
24/07/2024
CI3M CENTRE DE FORMATION PROFESSIONNELLE & CONTINUE de CI3M COMMUNICATION & INGENIERIE MULTILINGUE – MULTICULTURELLE – MULTIMEDIA

Présentation de la marque CI3M CENTRE DE FORMATION PROFESSIONNELLE & CONTINUE

Déposée le 24 juillet 2014 par la Société à Responsabilité Limité (SARL) CI3M COMMUNICATION & INGENIERIE MULTILINGUE – MULTICULTURELLE – MULTIMEDIA auprès de l’Institut National de la Propriété Industrielle (92 INPI - DÉPÔT ÉLECTRONIQUE), la marque française « CI3M CENTRE DE FORMATION PROFESSIONNELLE & CONTINUE » a été publiée au Bulletin Officiel de la Propriété Industrielle (BOPI) sous le numéro 2014-33 du 14 août 2014.

Le déposant est la Société à Responsabilité Limité (SARL) CI3M COMMUNICATION & INGENIERIE MULTILINGUE – MULTICULTURELLE – MULTIMEDIA domicilié(e) 48 rue de Bray - 35510 - CESSON-SEVIGNE - France et immatriculée sous le numéro RCS 511 982 092 .

Lors de son dépôt, il a été fait appel à un mandataire, SELARL AVOXA 5, Bertrand ERMENEUX domicilié(e) 5 allée Ermengarde d'Anjou, CS 40824 - 35108 - RENNES Cedex 3 - France.

La marque CI3M CENTRE DE FORMATION PROFESSIONNELLE & CONTINUE a été enregistrée au Registre National des Marques (RNM) sous le numéro 4107674.

C'est une marque en couleurs qui a été déposée dans les classes de produits et/ou de services suivants :

Enregistrée pour une durée de 10 ans, la marque CI3M CENTRE DE FORMATION PROFESSIONNELLE & CONTINUE est expirée depuis le 24 juillet 2024.


CI3M COMMUNICATION & INGENIERIE MULTILINGUE – MULTICULTURELLE – MULTIMEDIA, Société à responsabilité limitée - 48 rue de Bray - 35510 - CESSON-SEVIGNE - France - SIREN 511982092


SELARL AVOXA 5, Bertrand ERMENEUX - 5 allée Ermengarde d'Anjou, CS 40824 - 35108 - RENNES Cedex 3 - France


Publication - Publication le 14 août 2014 au BOPI 2014-33

Enregistrement avec modification - Publication le 12 déc. 2014 au BOPI 2014-50

Inscription le 11 mars 2016 - Changement de nom, de dénomination n°664609 - Publication le 8 avr. 2016 au BOPI 2016-03-11

Publications au format électronique téléchargeables à partir d'Internet dans le domaine des métiers de la traduction et de la rédaction technique, de l'apprentissage des langues étrangères, de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia.

Produits de l'imprimerie dans le domaine de la traduction ; livres, manuels, fascicules, livrets dans le domaine des métiers de la traduction et de la rédaction technique, de l'apprentissage des langues étrangères, de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia. Matériel éducatif, d'enseignement et d'examen (à l'exception des appareils) dans le domaine des métiers de la traduction et de la rédaction technique, de l'apprentissage des langues étrangères, de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia. Feuilles d'examen dans le domaine des métiers de la traduction et de la rédaction technique, de l'apprentissage des langues étrangères, de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia. Modes d'emploi.

Conseil en gestion des affaires commerciales aux entreprises en matière de traduction, d'apprentissage de langues étrangères, de rédaction technique, de documentation technique, de traduction-localisation et de communication multilingue et multimédia. Homologation de titres de l'enseignement, de titres de formation (à savoir délivrance d'un diplôme), dans le domaine des métiers de la traduction et de la rédaction technique, de l'apprentissage des langues étrangères, de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia. Homologation et accréditation d'examinateurs (à savoir délivrance d'un diplôme) dans le domaine des métiers de la traduction et de la rédaction technique, de l'apprentissage des langues étrangères, de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia. Prestation de conseil dans la gestion des affaires, services de conseillers dans la gestion des affaires et d'information commerciale se rapportant au domaine des métiers de la traduction et de la rédaction technique, de l'apprentissage des langues étrangères, de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia.

Service de traduction en langues étrangères. Formation et instruction dans le domaine des métiers de la traduction et de la rédaction technique, de l'apprentissage des langues étrangères, de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia. Préparation de programmes de cours, organisation et animation de cours et de cours par correspondance dans le domaine des métiers de la traduction et de la rédaction technique, de l'apprentissage des langues étrangères, de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia. Formation continue via une base de données informatique ou Internet dans le domaine des métiers de la traduction et de la rédaction technique, de l'apprentissage des langues étrangères, de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia. Services de publication électronique dans le domaine des métiers de la traduction et de la rédaction technique, de l'apprentissage des langues étrangères, de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia. Mise à disposition d'installations pour la formation et pour les examens pédagogiques dans le domaine des métiers de la traduction et de la rédaction technique, de l'apprentissage des langues étrangères, de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia. Services pédagogiques dans le domaine des métiers de la traduction et de la rédaction technique, de l'apprentissage des langues étrangères, de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia. Conception, organisation, gestion et correction d'examens dans le domaine des métiers de la traduction et de la rédaction technique, de l'apprentissage des langues étrangères, de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia. Service de processus d'examens électroniques dans le domaine des métiers de la traduction et de la rédaction technique, de l'apprentissage des langues étrangères, de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia. Production et location d'enregistrements sonores, vidéo, fichiers MP3, fichiers JPEG, MPEG, CD, DVD à but éducatif dans le domaine des métiers de la traduction et de la rédaction technique, de l'apprentissage des langues étrangères, de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia. Homologation et accréditation d'examinateurs d'examinateurs (à savoir délivrance d'un diplôme) dans le domaine des métiers de la traduction et de la rédaction technique, de l'apprentissage des langues étrangères, de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia. Services d'enseignement pour transmettre des méthodes d'enseignement des langues, de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia, de la traduction, de la rédaction technique. Prestation de conseil, services de conseillers et d'information en matière de formation se rapportant au domaine des métiers de la traduction et de la rédaction technique, de l'apprentissage des langues étrangères, de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia.